Our deliver partners, Goosty.lu & Wedely.com, does home - office delivery during restaurant open hours
NOTE:
-On Saturdays HOME / OFFICE DELIVERY direct from restaurant is now functional.
-Delivery Area covered upto 5 kms (Cents, Findel, Bonnevoie)
-Free delivery minimum order value above 50 €
SUMMER HOLIDAYS:
-Restaurant to remain closed from 26-Aug to 02-Sep. Reopen from 3rd Sep'24
FOOD | DRINKS |
FOOD | DRINKS |
Morceaux de poulet marinés préparés avec piment vert, oignons, poivrons et legumes.
Chicken pieces marinated prepared with Green chilli onions and seasonal vegetables.
Crevettes décortiquées marinées préparer avec piment vert, oignons, poivrons.
Peeled prawns marinated prepared with green-chilli, onions, capsicum.
Morceaux de poulet marinés préparés avec piment vert, oignons, poivrons et formage.
Marinated chicken pieces prepared with green-chili, onions, peppers and cheese.
Fromage frit cuit avec piments verts, oignons, poivrons et gingembre.
Homemade cottage-cheese marinated with spices and cooked with green-chilli, onions,capsicum and ginger.
Raviolis farcis au bœuf haché et cuits à la vapeur
Dumplings stuffed with minced beef and steamed.
Raviolis farcis au poulet haché et cuits à la vapeur.
Dumplings stuffed with minced chicken and steamed.
Raviolis farcis au légumes mélangés hachée et cuits à la vapeur.
Dumplings stuffed with mixed vegetables and steamed
Nouilles sautées au poulet et aux légumes.
Stir fry noodles with chicken and seasonal vegetables.
Nouilles sautées aux légumes
Stir fry noodles with mix vegetables
Nouilles sautées aux scampis
Riz sautées au poulet
Riz sautées aux légumes
Riz sautées aux scampi
Soupe de lentilles
Traditional lentil soup.
Soupe de fromage blanc
Cottage-cheese soup.
Pâte en forme de triangle frite remplie de légumes.
Deep fried triangle shaped pastry filled with vegetables.
Légumes hachés enrobés de farine de lentilles et frits.
Chopped vegetables coated with lentils flour and deep fried.
Ailes de poulet marinées a la farine de lentilles et frites.
Chicken wings coated in lentils flour and deep fried.
Concombre et yaourt fraîchement hachés mélangés et avec des herbes.
Freshly chopped cucumber and yogurt mixed together and seasoning with herbs.
Beignet frit fourré de viande hachée.
Deep fried pastry stuffed with minced meat.
MASALA SAUCE MADE OF - A mixture of aromatic traditional Indian spices with fresh onion, tomato, Ginger, garlic, yoghurt and nuts
Légumes frais préparés avec dans une sauce au curry.
Fresh vegetables cooked in a curry sauce.
Légumes frais cuits dans une sauce aux noix de cajou.
Fresh vegetables cooked in cashew nut sauce.
Pommes de terre cuits aux épinards hachés.
Potatoes cooked with fresh chopped spinach.
Fromage frit cuit avec épinards hachés.
Cottage-cheese and fresh chopped spinach.
Lentilles jaunes cuites avec des épices savoureuses, gingembre frais et ail.
Yellow lentils cooked with flavorful spices and fresh ginger, garlic.
Lentilles brunes mélangées cuites dans une sauce au beurre.
Mixed brown lentils cooked in a buttery sauce.
Champignons cuits avec ail, tomate, gingembre et l’épinard haché.
Mushrooms cooked with garlic, tomato, and ginger with a hint of chopped spinach.
Blancs de poulet cuits dans une sauce curry.
Chicken breast pieces cooked in curry sauce.
Blancs de poulet cuits dans une sauce aux noix de cajou.
Chicken breast pieces cooked in cashew nut sauce.
Blancs de poulet cuits dans une sauce épicée, menthe fraise et pomme de terre.
Chicken breast pieces cooked in spicy vindaloo sauce with mint and couple of potatoes.
Tendres morceaux de poulet grillé cuit dans une sauce masala.
Tender pieces of grilled chicken cooked in masala sauce.
Morceaux De poulet cuits avec gingembre, oignons, tomate, paprika et ail.
Pieces of chicken cooked with ginger, onions, capsicum and garlic.
Morceaux de poitrine de poulet cuits avec des épices aromatiques et l’épinard hachés.
Chicken breast pieces cooked with aromatic spices and minced spinach.
Tendres morceaux de poulet grillé cuits dans une sauce au beurre et crémeuse.
Tender pieces of grilled chicken cooked in buttery and creamy sauce.
Morceaux d’agneau cuits avec sauce au curry
Pieces of lamb cooked in curry sauce.
Morceaux d’agneau cuits dans une sauce aux noix de cajou.
Pieces of lamb cooked in cashew nut sauce.
Morceaux d'agneau cuits dans une sauce vindaloo épicée à la menthe et quelques pommes de terre.
Pieces of lamb cooked in spicy vindaloo sauce with mint and couple of potatoes.
Morceaux d’agneau cuits avec gingembre, tomate, paprika, oignons et ail.
Pieces of lamb cooked with ginger, onions, capsicum, tomato and garlic.
Morceaux d’agneau cuits avec ail tomate gingembre et l’épinard haché.
Pieces of lamb cooked with garlic, tomato, spinach and ginger.
Morceaux d’bœuf cuits dans une sauce curry.
Pieces of beef cooked in curry sauce.
Morceaux de bœuf cuits avec des épices et un soupçon épinards, hachés.
Pieces of beef cooked with aromatic spices and minced spinach.
Morceaux de bœuf cuits dans une sauce vindaloo.
Pieces of beef cooked in spicy vindaloo sauce with couple of potatoes.
Morceaux d’bœuf cuits avec gingembre, tomate, paprika, oignons et ail.
Pieces of beef cooked with ginger, onions, capsicum, tomato and garlic.
Scampis cuits dans une sauce curry.
Prawns cooked in curry sauce.
Scampis cuits dans une sauce épicée, pomme de terre et jus de citron
Prawns cooked in spicy vindaloo sauce with mint and couple of potatoes
Scampis cuits dans une sauve aux noix de cajou.
Prawns cooked in cashew nut sauce.
Scampis cuits avec gingembre, oignon et ail
Prawns cooked with ginger, onions and garlic
Blancs de poulet marinés aux noix de cajou puis grillés servis avec sauce.
Chicken breast marinated with cashew nuts and grilled in clay oven served with sauce.
Blancs de poulet marinés avec de pistache et menthe puis grillés au four d’argil et servis avec sauce.
Chicken pieces marinated with pistachio, mint and grill in Clay oven.
Blancs de poulet marinés et grillés au four d’argile et servis avec sauce.
Chicken breast marinated and grilled in Clay oven, served with sauce.
Cuisses de poulet marinées et grillés au four d’argile et servis avec sauce.
Chicken legs marinated and grilled in Clay oven, served with sauce.
Scampis marinées et grillés au four d’argile et servis avec sauce.
Peeled prawns marinated and grill in clay oven, served with sauce.
Filet de poulet marinées et grillés au four d’argile et servis avec sauce.
Chicken breast spicy marinated and grill in clay oven,served with sauce.
Champignons frais marinées et grillés au four d’argile et servis avec sauce.
Fresh mushroom marinated and grilled in Clay oven, served with sauce.
All breads are freshly made by hand and baked to order
Pain nature cuit au four d’argile.
Leavened fine flour bread baked in Clay oven.
Pain au beurre cuit au four d’argile.
Leavened fine flour bread baked with butter in Clay oven.
Pain avec ail et coriandre cuit au four d’argile.
Leavened fine flour bread baked with fresh coriander and garlic in Clay oven.
Pain avec piments verts cuit au four d’argile.
Leavened fine flour bread baked with fresh green chillies in Clay oven.
Pain fourré avec fromage cuit au four d’argile.
Leavened fine flour bread stued with cottage-cheese and baked in Clay oven.
Pain complet nature cuit au four d’argile.
Wholewheat bread, delicately charred from the tandoor.
Biryani is a celebratory rice and meat dish cherished in the Indian sub-continent. A traditional biryani consists of fluffy basmati rice layered over tender & succulent pieces of meat, accompanied with the mesmerizing aromas of spices, herbs & caramelized onions. The vibrant colours and a medley of spices make Biriyani an irresistible delight.
Riz basmati aromatique cuit avec de tendres morceaux d'agneau herbes fraîches
Tempting and flavourful pot of tender lamb with aromatic basmati rice cooked with fresh herbs.
Glace aromatisée, préparée au lait chaud avec de la pulpe de mangue.
Ice cream prepared in hot milk and mango pulp.
Perfect yoghurt - drink with mango
Perfect yoghurt - drink with strawberry blend.
IGP Pays d'Oc
Un vin très fruité révélant des notes de fruits exotiques et d'agrumes.
AOP Mosselle Luxembourgeoise
Un nez expressif et mineral sur des notes fruitées et compotées. Une belle attaque fraiche en bounche, légèrement citronnée.
IGP Coteaux du Pant du Gard
Robe jaune pale, nez agrume et fluers blanches. Un équillibre sur la fraicheur
AOP Mâcon
Un vin blanc sec, facile à boire, friuté avec des arômes floraux
IGP Pays d'Oc
Le nez rèvéle des arômes de fruits rouges et de bonbons anglais.
IGP Pays d'Oc
Le nez rèvéle des arômes de fruits rouges et de bonbons anglais.
IGP Pays d'Oc
Le nez rèvéle des arômes de fruits rouges et de bonbons anglais.
IGP Pays d'Oc
Le nez rèvéle des arômes de fruits rouges et de bonbons anglais.
IGP Pays d'Oc
Un vin aux arômes très friands de petits fruits rouges.
AOP Côtes de Provence
Un vin à l'attaque fraiche, ronde et charnue avec une restitution gourmande des parfums fruités.
AOP Côtes de Provence
Un vin à l'attaque fraiche, ronde et charnue avec une restitution gourmande des parfums fruités.
IGP Pays d'Oc
Ce vin développe en bouche une palette aromatique composée de cassis, de fruits rouge frais et de vanille.
IGP Pays d'Oc
Ce vin développe en bouche une palette aromatique composée de cassis, de fruits rouge frais et de vanille.
IGP Pays d'Oc
Ce vin développe en bouche une palette aromatique composée de cassis, de fruits rouge frais et de vanille.
IGP Pays d'Oc
Ce vin développe en bouche une palette aromatique composée de cassis, de fruits rouge frais et de vanille.
Colchagua Valley
Avec sa robe ruby, ce vin est dominé par des notes de bales rouges fraiches et de prune noire.
AOP Côtes-du-Rhône
Un vin intense et fruité aux notes de cassis et de framboise agrémenté par des notes de poivre blanc.
AOP Côtes-du-Rhône
Un vin intense et fruité aux notes de cassis et de framboise agrémenté par des notes de poivre blanc.
AOP Haut-Médoc
Les fruits des bois murs s'agrémentent de notes discrètement toastées.
AOP Côtes-du-Rhône
Un vin intense et fruité aux notes de cassis et de framboise agrémenté par des notes de poivre blanc.
Ce vin possède un puissant bouquet de succulents fruits rouges et noirs murs avec une touche épicée exquise.
Nez de pomme verte et d'agrumes. La bouche est vive avec des bulles évanescentes, assez douce, fraîche et savoureuse
Un Champagne aux notes de vanille, de fruits à chair blanche et de pain d'épices.
REFRESHINGLY GOOD NON-ALCOHOL DRINKS